TABLE DES MATIERES - NK BTS - Titres des BTS en VOstFR

vendredi 27 août 2021

BTS - Boy In Luv - VOstFR

 Coucou les ARMY, 💜💜💜

 

Et voilà encore une semaine terminée.

Je suis allée rechercher une chanson des débuts des BTS : « BOY IN LUV » de l’album « Skool Luv Affair » sorti le 12 février 2014.

Cet album est le deuxième mini-album de BTS et « BOY IN LUV » en est le titre principal.

 

« BOY IN LUV » raconte l’histoire d’un garçon tombé amoureux d’une fille pendant ses années d’école.

Cependant, au lieu des tonalités romantiques et douces habituelles que les chansons d’amour et les confessions ont, ici, les BTS expriment ces désirs dans un ton plus direct et agressif.

Les BTS, ici ne sont pas des élèves modèles, mais plutôt de mauvais garçons.

 

Dans une interview, J-Hope, a décrit ce titre comme ceci :

« Une piste hip-hop old school avec un rythme fort, et un swing rock aussi. Je pense que c’est vraiment amusant pour les gens d’écouter, et il va coller dans votre oreille ! « 

 

Concernant les paroles :

 - Tout d’abord, « Oppa » signifie « Grand Frère ».

Seuls les femmes peuvent utiliser ce terme pour un homme plus âgé, mais avec le temps, le terme est utilisé plus largement pour exprimer son affection et son respect. 

 - J-Hope ne dit pas « ABCDEFGH », il dit « l’alphabet » Hangeul « 가나다라마바사아 ».

 - JK chante : « Devant toi, je ne suis que "poussière" ! »

Comme ils n’ont aucune expérience avec les filles, ils ne savent pas montrer à la fille leurs vrais sentiments envers elle, devenant ainsi 'comme de la poussière' (inaperçue) devant elle.

 - Suga dit : « Le chiffre "1" disparaît et cela me rend nerveux. »

Cela fait référence à la messagerie coréenne « KakaoTalk, »

Cette application affiche le nombre de personnes n’ayant pas encore lu le message envoyé.

Si le « 1 » disparaît, cela signifie que l’interlocuteur a lu le message envoyé.

 

 - Dans le deuxième rap de RM dit : « Quand tu es malade, au lieu d'appeler les "urgences" ... Appelle-moi ! »

En fait, il dit au lieu d’appeler le « 911 ». C’est le numéro d’urgence coréen.

Comme ce numéro diffère selon les pays francophones (et autres d’ailleurs), j’ai préféré traduire par les « urgences » qui est un mot commun à tous.

 

 - Il dit aussi : « Tu me fais craquer, fulminer et me lamenter sans raison. »

Non seulement Les BTS sont ici de mauvais garçons, mais ils agissent aussi comme des 'Tsunderes'.

Un « Tsundere » est un terme japonais qui représente une personne qui déteste le fait qu’ils soient amoureux de cette personne.

(Définition complète : sundere (ツンデレ, Tsundere) est un terme japonais utilisé pour définir une personnalité qui est au premier abord distante, hautaine, voire violente et qui devient affectueuse et tendre par la suite.)

 

La prestation que j’ai traduite a été présentée aux MAMA 2019 (Mnet Asian Music Awards) organisés dans la ville japonaise de Nagoya.

Cette année-là, les BTS ont gagné 9 récompenses 💜💜💜

Dont :

 - Album de l'année

 - Artiste de l'année

 - Chanson de l'année

 - Meilleur groupe masculin

 - Meilleure performance de danse pour un groupe masculin et du

 - Meilleur vidéo clip

 

Lors de leur discours, ils ont dit :

«L'année 2019 a été une année de travail très intense et difficile. En regardant en arrière, nous avions (pendant un temps) failli abandonner, mais après un certain moment, nous pouvons maintenant sourire du passé», a déclaré Suga, en soulevant le trophée récompensant l'artiste de l'année.

«Au cours de l'année écoulée, nous avons grandi davantage et sommes devenus plus forts», a-t-il ajouté.

Dans un discours séparé après avoir remporté le prix de l'album de l'année, J-Hope a quant à lui assuré que BTS «tentera de fournir une influence positive et de bons messages».

Enfin, Jimin a fait allusion au prochain disque du groupe en annonçant : «Nous préparons notre prochain album et il est possible qu'il soit encore meilleur que ce que vous attendez.»

 

Voilà pour cette semaine.

N’hésitez pas à me laisser un commentaire.

 

Peut-être un like 👍, un abonnement et la cloche pour les notifications 🔔?

Cela me ferait grand plaisir.

 

Merci, à la semaine prochaine pour une nouvelle traduction et de nouvelles explications. 💜💜💜

Lien vers la vidéo : BTS - Boy In Luv - VOstFR


 

vendredi 20 août 2021

BTS - Crystal Snow - VOstFR

 Coucou les ARMY, 💜💜💜

 

Cette semaine, une fois n’est pas coutume, je vous propose un titre des BTS en japonais.

Une belle chanson qui ne mérite pas de passer à côté, il s’agit de « CRYSTAL SNOW ».

 

Cette chanson est sortie le 6 décembre 2017 comme le 3ème titre du single japonais "MIC Drop/DNA/Crystal Snow" et est le 9ème titre de l’album « Face Yourself ».

Elle se trouve aussi sur l’album récent « BTS, THE BEST » comme le 10ème et dernier morceau du CD2 de leur 4ème album de compilation japonaise.

 

Les compositeurs sont :

 - RM

 - Kanata Okajima : Auteur-compositeur multi-platine de Tokyo. Elle a commencé sa carrière en 2004, a travaillé avec de nombreux artistes japonais ainsi que des artistes internationaux comme BTS, Che'Nelle, Girls 'Generation, SHINee, BoA, Red Velvet et LOONA.

 - Soma Genda : Créateur de musique japonais pour de multiples genres.

 

Cette chanson tourne autour du thème de l’éphémère de l’amour. Les paroles sont construites autour de la métaphore de la neige cristalline pour transmettre à la fois un amour profond et un sentiment de douleur.

Chaque cristal de neige est une petite partie de l’ensemble de la neige. On voit la neige, pas chaque cristal.

Les BTS comparent chaque cristal de neige à chaque membre de l’ARMY.

Chaque ARMY n’est peut-être pas connu individuellement des membres du BTS, mais est tout de même unique et précieux pour eux.

L’ARMY a donné au groupe le courage de continuer en tant que BTS. L’amour partagé pour les uns et les autres, avec leur musique, leur message et notre soutien, est un miracle.

 

Dans la phrase dite par RM :

"Tu es passée à travers moi. Tu coules dans mon cœur comme de l'eau".

= La beauté et l’amour qui les entourent eux et l’ARMY restent étrangement sans partage parce que ils sont d’un côté artistes et de l’autre côté fans.

Ils ne peuvent jamais retenir les fans et ceux-ci ne peuvent jamais non plus.

L’ARMY les traverse et devienne de l’eau et les BTS observent de loin que leur lumière reflète chaque chose étincelante — la bonté et la lumière qu’elle répand dans le monde avec des actes d’amour, de charité, de positivité et de lutte.

 

RM dit aussi : « Je t'attendrai partout. Je veux te voir même si c'est un mensonge. Tiens cette main ! »

Les BTS veulent serrer les ARMY encore une fois, toucher leurs cœurs une fois de plus, avec un concert de plus, une chanson de plus, une lettre de plus, une acclamation de plus, avant que qu’elles ne disparaissent pas. Ils veulent les protéger une fois de plus avant que les larmes ne tombent (les larmes des fans, des difficultés de la vie, ou les leurs).

 

JK chante : « Même dans 100 ans ...  La prochaine étape ... sera d'être à tes côtés.»

= Bien que les BTS et l’ARMY puissent souhaiter 100 ans ensemble, un jour, tous disparaîtront et se quitteront.

 

J’espère que ces explications vous ont intéressés et que la traduction vous plaira.

A la semaine prochaine pour une nouvelles traduction et des nouvelles explications.

 

Peut-être un like 👍, un abonnement et la cloche pour les notifications 🔔, si ce n’est pas encore fait.

Cela me ferait grand plaisir.

 

Beau week-end et belle semaine. 💜💜💜

Lien vers la vidéo : BTS - Crystal Snow - VOstFR



 

vendredi 6 août 2021

BTS - Outro : Tear - VOstFR

 Coucou les ARMY, 💜💜💜

 

Et bien, ce vendredi, je me suis arrêtée sur un titre de la Rap Line : « OUTRO : TEAR ».

Après avoir fait honneur plusieurs fois à la Vocal Line, j’ai traduit un titre de RM, J-Hope et Suga, de la Rap Line.

 

« TEAR » est le dernier titre de l’album « Love Yourself : Tear » sorti en 2018 et 3ème album du groupe dont le titre principal est « Fake Love ».

La version que j’ai choisie a été enregistrée à Séoul lors du « Speak Love Yourself Tour 2018-2019 ».

 

Dans l’épisode 6 de « Break The Silence », Suga a révélé que « Outro : Tear » avait été écrit alors que le groupe envisageait une rupture.

« Les paroles de « Tear » ont été écrites pour les membres », explique-t-il.

« Lorsque j’écrivais la mélodie, à l’époque, nous réfléchissions profondément à la question de savoir si nous devrions arrêter ou non. Lorsque j’ai joué la chanson pour les membres, nous avons tous pleuré ensemble. »

Lors des Mama 2018, expliquant que 2018 a vu le groupe lutter contre la pression et le stress de la célébrité, Jin dit :

« Nous avons eu des moments difficiles mentalement … en discutant entre nous, nous avons même pensé à nous séparer. »

Après l’épisode de « Break The Silence », les ARMY ont complètement changé de qu’ils pensaient de la chanson.

En tournée, la performance de  « Outro : Tear », a toujours été préférée des fans, et est l’une des plus fortes de la Rap Line.

 

« Outro : Tear » est un reflet plus sombre de ce que signifie « aimer » et la signification des « adieux » lorsqu’on aime quelqu’un.

 

Au sujet des paroles :

-Pendant toute la chanson, le texte écrit par Suga joue avec les mots « Tear » et « Fear ».

 = « Tear «  veut dire à la fois « larme » en tant que nom, mais aussi, « déchirer » en tant que verbe.

 = « Fear » veur dire « peur ».

- RM dit : « Mon coeur, qui est souillé d'une haine de moi-même, se fait "couper par le vent qui passe." ».

 = Les vents très froids en Corée sont exprimés comme des « vents si froids qu’on a l’impression de couper la peau ». Ainsi, les mots « se fait couper » donnent l’impression que son cœur est vraiment froid et gelé. De plus, le fait d’obtenir des compressions est lié à l’idée de « déchirer » quelque chose.

 - Dans le passage : « Mon visage vide que seul moi connait ... Les vieux amis laids et pathétiques enfouis en moi ... »

 = C’est une référence à  la chanson « Reflection » de l’album « Wings », où RM appelle « fear » son ami qui vient lui prendre la main.

 - « Tu étais la seule à m'aimer. » toujours dite par RM :

= Cette phrase laisse entendre que « tu étais la seule qui aimait entre nous », au sein du couple. non pas que « tu étais la seule »  à aimer d’autres personnes.

 - Suga dit « Oui ! Oui ! Sur ces morceaux de débris ... "Marche dessus ! « 

 = Les termes qu’il a utilisés pour « marcher dessus » sont un vieux mot coréen et ne sont pas utilisés dans le discours normal des temps modernes.

La plupart des Coréens la connaissent très bien, comme on peut le lire dans le poème bien connu « Azaleas » de Kim Sowol.

(Kim Sowol (1902-1934), dont le vrai nom était Kim Jeong-Sik, est l’un des poètes les plus connus et aimés de Corée.

 - J-Hope dit : « Tu es mon commencement et ma fin. »

 = Cette partie rappelle les paroles de « Outro : Her » dans la partie de Suga.

 Sauf que dans « Her », il dit « Je suis ton … et, ici, c’est « Tu es mon… ».

- J-Hope dit : « Notre fin, exprimée en ces 2 "caractères". »

Les 2 caractères correspondent aux 2 caractères du mot en coréen « 티어 » qui veut dire « larme »

Nous, on aurait dit en « 6 lettres ».

 

J’espère que ces (longues) explications vous intéresseront ainsi que la traduction en version sous-titrée qui est ligne sur ma chaîne YouTube.

 

N’hésitez pas à me laisser un commentaire ici et sur ma chaîne aussi !  💜💜💜

Peut-être un like 👍, un abonnement et la cloche pour les notifications 🔔?

Cela me ferait grand plaisir.

 

Pour le plaisir et les ARMY, pas pour la monétisation. 💜💜💜

Merci à toutes et à tous.

Passez une belle semaine et avant tout un beau week-end. 💜💜💜

Lien vers la vidéo : BTS - Tear - VOstFR