TABLE DES MATIERES - NK BTS - Titres des BTS en VOstFR

vendredi 25 février 2022

BTS - 2nd Grade - VOstFR

 Coucou les ARMY, 💜💜💜

Et revoilà vendredi !

Cette semaine, j’ai traduit une chanson des débuts de nos garçons : « 2ND GRADE (Second Grade - 2학년) de l’album « Dark and Wild » sorti en 2014.

 

Dans ce titre, les garçons ont utilisé l’expression « Second Grade : deuxième année » pour décrire leur deuxième année dans l’industrie de la musique après leurs débuts.

 

Lors de leur soirée BTS Prom Party en 2018, ils avaient repris ce titre en changeant la chanson en « Fifth Grade » pour leur 5e anniversaire Festa.

En 2018, ils venaient de terminer leur 5e année et commençaient leur 6e année.

Certaines paroles avaient été modifiées à cette époque, en particulier la partie de RM.

 

« 2ND Grade » a été écrit par  250, Jinbo, RM, Suga et J-Hope.

La version que j’ai traduite et sous-titrée a été prestée lors du « The Wake Up tour in Japan » en 2015.

 

Au sujet des paroles :

 - J-HOPE : Il y a des jeunes un an en-dessous de moi. Je pense que je me sens bien maintenant.

   TOUS : Oh ! Chut !

 = peut vouloir dire « chut » ou « m****e ».

J’ai choisi « Chut ! ».

 

 - RM : Professeur, y a-t-il un examen d'entrée ici aussi ?

 = Dans le texte original, le terme 수능 est utilisé et il s’agit du mot abrégé de 수학능력시험 (College Scholastic Ability Test).

C’est LE test que tout étudiant coréen doit passer pour être accepté dans une université en Corée.

 

- Suga : Les aînés avec vos préjugés, alignez-vous devant moi !

= « Alignez-vous devant moi » est quelque chose qu’un enseignant dit à ses élèves.

 

 - Suga : Quand je regarde en arrière, c’était tellement épuisant.

= Littéralement « ça a séché tout mon sang »

 

 - Suga : « Cachez-vous ! Je peux voir vos cheveux. »

= « 꼭꼭 숨어라, 머리카락 보일라 (Cachez-vous bien, vos cheveux pourraient apparaître) » est une chanson qui est chantée quand les enfants jouent à cache-cache.

잔머리 est un jeu de mots : (1) cheveux de bébé ou (2) (mesquin) trucs.

 

Voilà, des explications un peu plus courte cette semaine, mais il n’y a pas plus à dire sur ce titre.

 

Venez me rendre visite sur ma chaîne YouTube, laissez un like 👍, abonnez-vous 🔔!

Cela me ferait grand plaisir. 💜

Vous pouvez aussi me suivre sur ma page Facebook.

 

Merci, à la semaine prochaine. 💜💜💜

Lien vers la vidéo : 



vendredi 18 février 2022

BTS - J-Hope - Mama - VOstFR

 Coucou les ARMY, 💜💜💜

Bon Anniversaire, J-Hope ! 🎈🎈🎈

 

En ce jour d’anniversaire de Hoseok, je vous propose bien évidemment une de ses chansons solo, ma préférée : MAMA.

MAMA fait partie de l’album « Wings » et est sorti en 2016.

Il n’existe pas de MV seulement des versions sur scène.

 

J-Hope a créé cette chanson en l’honneur de sa mère et de son soutien continu pour lui. Il a aussi toujours ressenti le besoin de la remercier parce qu’il avait l’impression qu’il n’était jamais assez bon, ce qui est vraiment triste parce qu’il a réussi.

 

Au sujet des paroles :

« Fou de danse ! J'ai supplié ma Maman qui s'est serrée la ceinture. »

= Littéralement « J’ai serré la ceinture de ma mère. « 

En Corée et chez nous aussi, c’est une métaphore pour économiser de l’argent. Pour bien comprendre, en disant que vous vous serrez la ceinture, même si vous ne mangez pas beaucoup, vous vous sentirez rassasié parce que votre estomac n’a pas la pièce habituelle. Par conséquent, grâce à cette méthode, vous êtes en mesure d’économiser de l’argent en ne mangeant pas beaucoup.

 

« Elle m'a encouragé et m'a embarqué sur un char de rêves. »

 = Cette phrase représente le soutien constant de la mère de J-Hope à son rêve de devenir chanteur et danseur.

 

« Toujours ! Le problème était l'argent ! Finalement, ma Maman est partie ! Elle est allée travailler hors de Séoul ! »

= Au cours de son enfance, la mère de J-Hope allait toujours travailler, revenait fatiguée à la maison, gagnant de l’argent pour aider son fils à réaliser son rêve, puisqu’elle était la seule à le soutenir dans sa poursuite. Le papa n’était pas d’accord.

 

« Au téléphone, quand je l'écoutais, sa voix était claire. »

= Ici, J-Hope a inclus la vraie voix de sa mère au téléphone comme s’il la enregistré quand sa mère disait « 안녕하세요 » (annyeonghaseyo), en anglais : Hello.

 

« Ce dont je me souviens, c'est que la force de ma Maman m'a transformé. »

= Littéralement « A cette époque, la force de ma mère est une balle de rupture pour moi. »

La « balle de rupture » , dit le « ballon cassé » ou le « lancer cassé » est un lancer dans lequel le lanceur claque ou casse le poignet pour faire tourner et bouger le ballon.

En coréen, la traduction littérale serait « ball that changes ».

Ici, J-Hope fait allusion au fait que le soutien continu de sa mère est une force motrice qui lui permet de réussir.

 

Comme il est difficile de lancer et de frapper un « ballon cassé », on pourrait aussi croire que JHope parle des difficultés que sa mère a éprouvées pour le soutenir.

 

« Eh ! Maman ! Tellement merci, Maman ! Merci d'être mon sang et ma chair ! Maman ! »

= « Devenir la chair et le sang d’une personne » est une expression courante en Corée qui signifie nourrir les fondements d’une personne.

Tout au long de la chanson, J-Hope est reconnaissant envers sa mère qui l’a soutenu pendant son enfance.

 

« Pour que je devienne adulte, tu as été comme de l'engrais d'une jeune pousse.

Je suis devenu une fleur et je serai ton unique chemin de fleurs.

= J-Hope dit que sa mère était son soutien depuis qu’il est petit.

Il croit qu’il est devenu qui il est grâce à elle, et qu’il sera toujours là pour la soutenir.

 

« Une seule ! Les mains de ma Maman sont mes médicaments ! Tu seras mon éternel "Placebo". »

= Grâce au soutien de sa mère, il dit que, quoi qu’il arrive, sa place la plus sûre sera toujours dans sa mère et dans ses bras.

Il compare le soutien de sa mère à la médecine.

Mais il sait aussi que c’est lui qui fait le travail, et le soutien est simplement un « placebo » qui peut faire ressentir au patient les effets de la vraie médecine parce qu’il y croit.

Son soutien est donc sa motivation à croire en lui-même et à sentir qu’il a une aide supplémentaire même si c’est juste elle qui lui tient la main.

 

Voilà au sujet de ce titre pour cette semaine.

 

Venez me rendre visite sur ma chaîne YouTube, laissez un like 👍, abonnez-vous 🔔!

Cela me ferait grand plaisir. 💜

Vous pouvez aussi me suivre sur ma page Facebook.

Merci, à la semaine prochaine. 💜💜💜

Lien vers la vidéo : BTS - J-Hope - Mama - VOstFR



vendredi 11 février 2022

BTS - Not Today - VOstFR

 Coucou les ARMY, 💜💜💜

Et revoilà vendredi et une nouvelle traduction.

Cette semaine « NOT TODAY » de l’album « You Never Walk Alone » sorti en 2017.

J’ai choisi la prestation du concert à Séoul « Love Yourself Speak Yourself Tour The Final de 2018.

Je les trouve trop beaux dans leurs costumes gris à paillettes.

 

"NOT TODAY" est un peu plus agressif que certaines de leurs autres chansons.

Le rythme est agité et synthétique.

Pour aller avec le sentiment de colère ou de rébellion fourni par le tempo musical, les paroles sont rappées dans un style hip-hop rencontre pop.

 

Dans ce titre, nos 7 garçons montrent comment ils luttent contre la négativité : Ensemble !

Dans l’album « Wings », les BTS ont perdu contre ces émotions négatives, ont fini par pécher et choisir le chemin du mal.

Dans « You Never Walk Alone », ils ont combattu ces émotions, la négativité en luttant ensemble – en marchant ensemble – et ont choisi la bonne voie.

 

 

La chorégraphie est importante dans ce titre :

On voit les membres se battent contre des Haters.

L’obscurité (ou la négativité = leurs émotions négatives) tente de les séparer.

Ils la traversent.

Ensemble, ils luttent contre ces émotions et empêchent cette obscurité de les séparer.

Ces Haters n’abandonnent pas et essaient de les attaquer : Les Haters (=obscurité/négativité) se mettent entre eux et ils sont séparés.

C’est le moment où BTS « réfute » cette scène de perte, de chute, tout comme ils l’ont fait avec « Wings ». Ils veulent montrer qu’ils ne perdront pas - qu’ils ne choisiront pas le mauvais chemin comme dans WINGS.

C’est pour ça qu’on voit Jungkook tenir « une arme ».

A ce moment, Jungkook représente tous les garçons ensemble puisque, comme le montre « You Never Walk Alone », ils ne peuvent battre les ténèbres qu’ensemble.

Et à la fin, ils sont de nouveau ensemble. C’est d’ailleurs la capture d’écran que j’ai choisi pour la vignette de la vidéo.

 

Ce titre des BTS est censé être un message sur les jeunes gens qui traversent des moments difficiles, qui doivent prendre des décisions difficiles et grandir.

 

Au point de vue des paroles :

 - Suga : Non, pas aujourd'hui ! Un de ces jours ... Les fleurs se faneront. Mais non !

= Les fleurs finissent par flétrir comme une métaphore : tout le monde finit par mourir.

Mais le thème du titre est que ce n’est pas le moment de mourir ou de dépérir parce qu’ils sont si jeunes et juste maintenant au sommet de leur vie. Aujourd’hui représente ce point dans leur vie et ils ne peuvent pas penser à des choses négatives comme la mort.

 

 - RM : Oui ! Nous sommes "Extra" !

= Dans les films et séries, les « Extras » sont les figurants.

Ils sont souvent négligés et n’ont pas de personnage spécifique qui les distingue des autres.

Mais RM dit que bien qu’ils soient « extras », ils ont une signification dans ce monde.

 

 - JK : Si tu ne sais pas t'envoler, alors cours !

V : Aujourd'hui, nous allons survivre.

JK : Si tu ne sais pas courir, alors marche !

V : Aujourd'hui, nous allons survivre.

JIMIN : Si tu ne sais pas marcher, rampe !

Même si tu dois ramper, prépare-toi !

= Ses paroles font allusion à une citation de Martin Luther King Jr. sur le thème de surmonter l’impossible. Tout comme M. King affirme dans son discours que plusieurs « montagnes » impossibles à gérer devraient être submergées, les garçons ne devraient pas abandonner malgré les obstacles qu’ils peuvent rencontrer dans les rues, et devrait donc « se préparer » ou se préparer au pire en allant de l’avant.

 

- JK : Pointe ! Vise ! Tire !

Il faut rester ferme dans le combat, ne pas faire de compromis.

« Pointe ! Vise ! Tire » montre qu’ils ne reculeront pas, qu’ils se battront pour ce qu’ils croient. Ils ne mourront pas ou ne reculeront pas aujourd’hui.

 

 - J-Hope : Eh ! Adversaire ! Tout le monde ! Mains en l'air !

Dans le texte, le mot « Crow-Tit » est utilisé pour le mot « Adversaire ».

Un « Crow-Tit » est une mésange à longue queue et court sur pattes.

Dans le texte, il s’agit d’une métaphore pour désigner une personne qui s’efforce de réaliser quelque chose en sortant de sa zone de confort. Cela signifie donc que ce sont des adversaires sur le point d’engager le combat.

 

Voilà pour cette semaine.

Venez me rendre visite sur ma chaîne YouTube, laissez un like 👍, abonnez-vous 🔔!

Cela me ferait grand plaisir. 💜

Vous pouvez aussi me suivre sur ma page Facebook.

 

A la semaine prochaine !  💜💜💜

Lien vers la vidéo : BTS - Not Today - VOstFR



vendredi 4 février 2022

BTS - Jimin - Lie - VOstFR

 Coucou les ARMY, 💜💜💜

 

Ce vendredi, je vous propose de nouveau un solo que j’avais envie de traduire : la magnifique chanson de Jimin « LIE » de l’album « Wings » sorti en 2016.

Il s’agit d’un montage avec la traduction sous-titrée en français car la version Live est protégée.

 

Ce titre fait suite à la chanson d’intro solo « Boy Meets Evil » de J-Hope.

La voix de Jimin et la chorégraphie le montre (très 💜) séduisant et luttant pour se libérer du mensonge.

Cette chanson comme l’ensemble de Wings a de multiples significations. La chanson reflète évidemment les croyances personnelles de Jimin telles qu’elles ont été écrites par lui, mais se rattache également à son personnage dans le HYYH.

NB : HYYH, « HWA YANG YEON HWA » ( ) ou en chinois ( ), signifie « Le temps le plus beau ou Le plus heureux de sa vie », donc référence à l’album « The Most Beautiful Moment in Life ».

 

Au sujet des paroles :

 - « Sois doux comme un serpent ! ».

 = Référence à l’Ancien Testament où Eve est tentée par un serpent de manger les fruits de l’arbre de la connaissance du bien et du mal, provoquant ainsi toute l’humanité à être maudite pour l’éternité et d’être bannie du jardin d’Eden.

Jimin lutte contre son désir d’écouter les mots du serpent :  « Je veux m’enfuir », dit-il.

Le serpent représente son propre esprit qui lui dit des mensonges.

 

 - « Ca continue ! Quoi que je fasse ... Je suis coincé dans un mensonge. »

 = Tout au long de la chanson, Jimin aborde le sentiment que le mensonge dans lequel il est pris, est sans fin. Il continue, peu importe ce qu’il essaie de faire pour y échapper.

Il traverse quelque chose de dévastateur, douloureux et presque insupportable, mais dans sa vie (peut-être encore exacerbée par le fait qu’il est une idole), il est obligé d’agir comme si tout allait bien, même si ce n’est pas le cas.

On sait que Jimin a éprouvé des problèmes d’estime de soi et a fait des régimes pour maigrir.

La chanson révèle ses difficultés à cet égard, car ces « démons » essaient de le convaincre qu’il n’est pas assez bon mais, il veut être sauvé de ce cycle qu’il a mis en place.

 

 - “Trouve le « moi » qui est innocent”

 = Les mensonges sont qu’il dit qu’il mange sainement, alors qu’il ne mange pas sainement. Il veut être en bonne santé et il veut avoir confiance en lui.

Mais il ne peut pas et il demande de d’aide pour surmonter ça parce qu’il ne veut plus mentir.

 

 - « Je suis pourtant la même personne qu'avant »

= Il essaie de nier le fait qu’il a changé. Il dit qu’il est la même personne qu’avant, mais les mensonges l’emportent. Il est devenu le faux personnage qu’il a montré à tout le monde.

 

Voilà, je pense avoir fait le tour des paroles très personnelles de Jimin.

 

Venez me rendre visite sur ma chaîne YouTube, laissez un like 👍, abonnez-vous 🔔!

Cela me ferait grand plaisir. 💜

Vous pouvez aussi me suivre sur ma page Facebook.

 

Merci, à la semaine prochaine. 💜💜💜

Lien vers la vidéo : BTS - Jimin - Lie - VOstFR