TABLE DES MATIERES - NK BTS - Titres des BTS en VOstFR

vendredi 31 mars 2023

BTS - Jimin - Like Crazy - VOstFR

 Coucou les ARMY, 💜💜💜

Une fois n’est pas coutume, je vous encore un titre de Jimin de son album FACE.

Mais cet album et ses titres sont si magnifiques que l’on ne peut pas passer à côté.

 

Inspirée par le film 2011 du même titre, « LIKE CRAZY » représente la piste principale du disque.

Elle est présentée dans la version originale et dans une version anglaise spéciale, avec toutes les paroles écrites par l’artiste BTS pour le marché international.

Selon Jimin, la version anglaise « présente un charme différent de la chanson originale », ce qui laisse entendre que le sens authentique demeure le même et que les paroles qu’il a écrites en anglais sont la meilleure expression du message de la chanson.

 

NB : J’ai traduit la version du MV avec des passages en coréen.

 

La mélodie de « LIKE CRAZY » est facile et légère, c’est donc une chanson amusante à apprécier pendant une fête. Elle a une esthétique rétro à elle avec la batterie et la basse 808. Le son des années 80 ajoute une touche unique à la chanson elle-même.

 

La chanson parle d’avoir le cœur brisé et d’utiliser des aventures amusantes pour passer de la sensation écrasante de rupture. Les paroles montrent également comment il est encore ivre dans ses souvenirs qui affligent son esprit, même s’il s’habitue à trouver différentes façons de ressentir quelque chose.

 

Le MV lui-même est comme un chef-d’œuvre visuel avec les lumières clignotantes, les rampes de vitesse, les arrière-plans changeants et divers éléments qui servent un contraste entre Jimin faire la fête et le Jimin qu’il est à l’intérieur.

 

Le dialogue chuchoté dans l’intro et outro de la chanson a été inspiré par le drame romantique américain 2011 « Like Crazy », avec Jennifer Lawrence, Felicity Jones et le regretté Anton Yelchin.

Le film est aussi l’une des inspirations de la chanson, et son MV, qui dépeint l’incertitude des relations ambiguës.

 

Explications de la traduction de la phrase :

« Laisse-moi boire toute la nuit ! »

적셔 밤새도록 (away)
Drenching myself all night (away)

= 적시다 (pour faire quelquun/quelque chose de bien humide) est de largot pour « boire ».

 

Venez me rendre visite sur ma chaîne YouTube, laissez un like 👍, un commentaire, abonnez-vous 🔔!

Cela me ferait grand plaisir. 💜

Vous pouvez aussi me suivre sur ma page Facebook.

 

Merci, à la semaine prochaine. 💜💜💜

 Lien vers la vidéo : BTS - Jimin - Like Crazy - VOstFR



vendredi 24 mars 2023

BTS - Jimin - Set Me Free Pt2 - VOstFR

 Coucou les ARMY, 💜💜💜

Cette semaine, je ne pouvais pas passer à côté du magnifique MV que Jimin nous a offert la semaine passée.

« SET ME FREE Pt2 » est le 5ème titre de l’album solo de Jimin « FACE » qui sort ce 24 Mars 2023.

Tout d’abord, Jimin nous a proposé les 14 et 15 mars 2023, 2 Teasers de 30 secondes.

Ils l’ont montré fixant la caméra dans une veste en cuir noir pendant que ses danseurs, tous vêtus de noir, dansaient en formation derrière et autour de lui.

Alors que Jimin ne danse pas un seul mouvement dans l’un ou l’autre teaser, le fait que ses danseurs y vont dur à la musique obsédante, anticipe la chorégraphie épique qui est sûr de venir.

 

"SET ME FREE Pt 2" est un morceau teinté de hip-hop avec des notes puissantes et un magnifique chœur.

La chanson parle de Jimin face à ses fans et à ses haineux comme étant son vrai moi, peu importe à quel point ça peut être effrayant.

A un moment, Jimin chante : "Je ne me cacherai plus même si ça fait mal."

Plus tard, il chante : "Je n’arrêterai pas même s’ils se moquent de moi."

Il appelle carrément ses haineux, s’exclamant, "Dégage de mon chemin! Tais-toi, f*ck off! Je suis sur mon chemin."

la chanson tourne autour de Jimin qui veut trouver sa liberté de poursuivre le chemin qu’il souhaite. "Envole-toi, papillon. Enfin libre ! ", chante-t-il à plusieurs reprises dans la chanson.

 

Bien que simple, le MV "SET ME FREE Pt. 2" est un coup de poing sérieux.

La vidéo voit Jimin danser parmi ses danseurs dans ce qui ressemble à une panoptique (une prison circulaire théorique où un seul gardien de sécurité peut observer les détenus sans que le prisonnier sache quand ils sont surveillés).

Jimin est couvert de noir au début de la vidéo, mais au milieu de la chanson, l’écran devient sombre, seulement pour Jimin sortir de l’obscurité sans chemise sous sa veste en cuir, révélant des mots en caractères gothiques tatoués sur tout son torse. (Voir plus bas la traduction).

 

Les danseurs grouillent autour de Jimin tout au long de la vidéo et le pointent du doigt et se moquent de lui quand il chante des paroles comme : « Je n’arrêterai pas même s’ils se moquent de moi », mais à la fin de la vidéo, ils le soulèvent dans les airs alors qu’il chante : « Libérez-moi », encore et encore.

Lorsqu’ils le laissent tomber au sol dans les dernières secondes de la vidéo, il porte soudainement une tenue blanche décontractée qui révèle certains tatouages lunaires sur sa colonne vertébrale, beaucoup plus doux que son look précédent.

Le MV se termine alors que Jimin tourne la tête pour regarder en arrière la caméra.

 

Le poème « Ich lebe mein Leben im wachsenden Ringen (I live my life in widening circles) » du poète autrichien Rainer Maria Rilke (1875 – 1926) est écrit sur la poitrine de Jimin.

Le poème utilise « l’élargissement des cercles » comme métaphore pour décrire comment une personne acquiert de nouvelles connaissances et expériences au fil du temps.

Le poème dit :

« Je vis ma vie dans des cercles toujours plus larges,

chacun remplaçant tous les précédents.

Peut-être ne réussirai-je jamais à atteindre

le dernier cercle, mais j’essaierai.

Je tourne autour de Dieu, l’ancienne tour,

et tournent en rond depuis mille ans,

et encore je ne sais pas : suis-je un faucon,

une tempête, ou une chanson qui continue ? »

 

NB : Du Hennessy, c’est du Cognac fabriqué en France.

 

Venez me rendre visite sur ma chaîne YouTube, laissez un like 👍, un commentaire, abonnez-vous 🔔!

Cela me ferait grand plaisir. 💜

Vous pouvez aussi me suivre sur ma page Facebook.

 

Merci, à la semaine prochaine. 💜💜💜

Lien vers la vidéo : BTS - Jimin - Set Me Free Pt2 - VOstFR



vendredi 17 mars 2023

BTS - I'll Be Missing You - COVER - VOstFR

 Coucou les ARMY, 💜💜💜

Cette semaine, j’ai eu l’envie de m’arrêter sur le Cover que les garçons ont présenté le 27 juillet 2021 sur BBC Radio 1 Live Lounge.

Il s’agissant de « I'll Be Missing You » de Puff Daddy, Foi Evans, et 112.

 

J’espère que le fait d’avoir choisi de traduire un Cover vous plaira.

Bientôt, je traduirai « Fix You », en plus des collaborations que les membres nous proposent pendant leur pause.

 

Tirée de l'album No Way Out paru en 1997, « I’ll Be Missing You » se voulait un hommage au défunt rappeur The Notorious B.I.G.. Comprenant des échantillonnages du classique « Every Breath You Take » de The Police sorti en 1983, cette chanson a atteint le numéro 1 des palmarès, avant de recevoir le Grammy Award de la « Meilleure performance par un duo ou un groupe » en 1998.

 

Afin de s’approprier cette chanson, BTS y a ajouté quelques passages en coréen, leur langue d’origine.

RM a également noté que le message de la chanson pourrait être pour leurs fans du monde entier.

Avec RM, prenant le premier couplet original emblématique, la Rapline a montré pourquoi ils sont vénérés pour leur compétence, tandis que Jin, Jimin, V, et Jungkook ont rendu justice aux ad libs de Faith Evans et à l’arrangement vocal du 112.

Namjoon a expliqué son raisonnement pour couvrir la chanson d’importance culturelle.

Cependant, un examen plus approfondi des paroles de rap coréen ajoutées par Suga et J-Hope montre comment ils ont adapté la chanson à la pandémie de COVID-19 avec des messages pour les ARMYS du monde entier.

 

Suga a écrit sur le sentiment déroutant de s’adapter à une nouvelle normalité pendant une pandémie à la fin incertaine.

La seconde moitié de son vers change de ton, partageant l’importance de rester positif et de se préparer à l’inévitable jour où la vie revient à la normale.

De même, J-Hope révèle comment il souhaite que la vie revienne à un état pré-pandémique et promet de revoir les fans.

Les explications sont courtes cette semaine, mais le message que les garçons ont voulu laisser lors de leur passage est clair.

Leur prestation est magnifique.

Venez me rendre visite sur ma chaîne YouTube, laissez un like 👍, un commentaire, abonnez-vous 🔔!

Cela me ferait grand plaisir. 💜

Vous pouvez aussi me suivre sur ma page Facebook.

 

Merci, à la semaine prochaine. 💜💜💜

Lien vers la vidéo : BTS - I'll Be Missing You - COVER - VOstFR



vendredi 10 mars 2023

BTS - J-Hope & J. Cole - On The Street - VOstFR

 Coucou les ARMY, 💜💜💜

Cette semaine, j’ai travaillé sur le titre de J-Hope qu’il a enregistré avec J. Cole.

Il n’ a pas de live prévu car le texte comprend des « gros mots » et certaines télévisions n’acceptent pas de diffuser ce genre de contenu.

Cela avait été aussi le cas pour le titre du groupe « RUN BTS ».

 

Dans son titre « ON THE STREET » J-Hope partage ses sentiments francs envers les Armys.

La chanson est sortie en cadeau et une sorte de « Au Revoir » pour eux, car J-Hope a lancé le processus d’enrôlement pour compléter son service militaire, qui est obligatoire en Corée du Sud.

 

« ON THE STREET » renvoie aux racines de J-Hope en tant qu’ancien danseur de rue, de compétition et membre d’une équipe de danse de Gwangju, NEURON.

Cela lui avait permis d’être recruté par BigHit en 2010, puis de devenir membre de BTS.

« Hope On The Street » est aussi le nom de la série de vidéos de danse de rue qu’il avait publiée à partir de 2015.

 

Pour la chanson, J-Hope a invité le célèbre rappeur américain J. Cole.

La chanson marque leur première collaboration, mais ce n’était pas une surprise pour ses fans. J-Hope avait montré de l’admiration pour la musique de Cole.

De plus, « Born Singer », qui décrit le parcours de BTS, des stagiaires aux idoles débutantes, a été écrit par J-Hope, RM et SUGA à l’instrument de « Born Sinner » de Cole.

BTS avait sorti cette chanson sur SoundCloud en 2013, juste un mois après leurs débuts, mais en 2022 ils ont obtenu l’autorisation des compositeurs originaux (y compris J. Cole) et l’ont officiellement publié dans le cadre de leur album d’anthologie, PROOF.

Les deux rappeurs se sont finalement rencontrés en 2022 à Lollapalooza, où J-Hope a marqué l’Histoire, devenant ainsi le premier spectacle sud-coréen à être présenté sur une scène principale d’un festival américain.

 

Au sujet des paroles :

-« A chaque fois que je me promène, A chaque fois que je cours, A chaque fois que je bouge, Comme d'habitude, pour nous ! »

= J-Hope s’est engagé à rendre tout cet amour à ses fans à travers sa musique. Dans un échange continu, il se sent reconnaissant pour ce qu’il reçoit et l’utilise comme une motivation supplémentaire pour libérer plus de musique, qui satisfera ses fans, dans la relation la plus saine possible avec sa base de fans.

 

-« Même ma marche était faite de ton amour et ta foi ! Pour te remercier, même de loin, tout comme un papillon ! »

= Dans ses lignes, J. Cole célèbre sa foi en Dieu et sa capacité à voir sa présence dans tous les aspects du monde. Il explique métaphoriquement à un ami que tout ce que nous voyons prouve l’existence de Dieu.

 

-« J’ai un ami qui est très futé, mais il est stupide. Il jure que Dieu n’est pas réel car il n'y a pas moyen de le prouver. Comme si l’Univers ne suffisait pas, Comme si les volcans n’étaient pas en éruption, Comme si les oiseaux ne gazouillaient pas, Comme si mille milliards de nerfs ne fonctionnaient pas dans le corps humain. Sans le créateur de ce théâtre à côté de moi pour me guider avec douceur ?

= J-Cole consacre également quelques lignes à sa musique, reconnaissant que le rap est ce qu’il fait le mieux, et il considère sa musique comme une fille qui a besoin de grandir et de devenir quelque chose de plus grand.

 

-« Certains jours, je me demande si je ne devrais pas choisir un autre passe-temps. Je suis à fond dans le rap. C’est tout ce qu’un né**o connaît. Je n’ai jamais rien fait de mieux, c’est dur de laisser tomber.

Mais comme un père qui regarde sa fille descendre l’Autel, Avec les larmes aux yeux, tu dois la laisser grandir.

= De différents points de vue, J-Hope et J. Cole montrent de la gratitude et de la conscience dans les paroles de « On THE STREET », et ils contribuent tous deux à transmettre le même sens : le Monde est beau, et nos actions doivent toujours être orientées pour le célébrer, rendre l’amour que nous recevons avec les meilleures choses que nous pouvons partager de notre talent.

Un message d’amour pour leurs auditeurs et le Monde en général.

 

Explications :

-      Golden Corral est une chaîne de restaurants-buffets populaire à volonté aux États-Unis.

L’expression « manger » peut signifier maîtriser avec force et agressivité. J. Cole démontre sa domination dans le jeu du rap en comparant une liste des dix meilleurs rappeurs au restaurant, suggérant qu’il peut « manger » toute la compétition.

 

-      "Tout comme la Lune saute sur la vache" :

C’est une façon créative de dire « au fil des jours ». La berceuse originale dit « la vache saute sur la lune ».

Venez me rendre visite sur ma chaîne YouTube, laissez un like 👍, un commentaire, abonnez-vous 🔔!

Cela me ferait grand plaisir. 💜

Vous pouvez aussi me suivre sur ma page Facebook.

 

Merci, à la semaine prochaine. 💜💜💜

Lien vers la vidéo : BTS - J-Hope & J. Cole - On The Street - VOstFR



 

vendredi 3 mars 2023

BTS - Am I Wrong - VOstFR

 Coucou les ARMY, 💜💜💜

En ce jour de sortie du titre de J-Hope en collaboration avec J. Cole, je vous ai préparé une chanson de l’album WINGS sorti en 2016 : AM I WRONG

Lorsque l’album Wings est sorti le 10 octobre 2016, BTS a fait la promotion de « Blood, Sweat and Tears » + « 21st Century Girl » + « Am I Wrong ».

AM I WRONG a été le moins promu des trois, souvent raccourci et ajouté aux deux autres performances la première semaine de la sortie. 

Lors de la 1ère semaine de sortie, le groupe n’a interprété qu’une ou deux chansons, alors « AM I WRONG » n’a généralement pas été chanté.

Le 24 octobre 2016, le scandale du gouvernement a éclaté avec le rapport du JTBC. (Voir plus bas)

Et au hasard, au milieu du scandale, MBC a obtenu de BTS de jouer toute la chanson de « Am I Wrong » le 29 octobre 2016 vers la fin de la promotion de son album.  Il a amené les fans et les non-fans à se demander si la station essayait de faire un point.  Beaucoup de gens ont pensé aux paroles plus attentivement et ont senti la chanson plus fortement pendant ce climat politique.

 

La version que j’ai traduite n’est d’ailleurs pas entière, il manque des paragraphes. Mais je n’ai pas trouvé un autre LIVE.

 

Derrière ce titre, se passent des événements importants qui avait eu lieu en Corée du Sud.

Chronologie :

En 2013, Park Geun-hye est élu président.

Il y a eu diverses questions pendant sa présidence. Par exemple, la tragédie du traversier Sewol s’est produite en 2014 pendant son mandat, mais ce n’était qu’un des nombreux problèmes.

Il est à noter qu’un très bon protocole d’intervention en cas de catastrophe avait déjà été mis en place en Corée par un autre parti politique. 

Le parti de Park s’est débarrassé de ce protocole lorsqu’il a pris le pouvoir

Vous pouvez imaginer la colère qui a suivi.

 

Sous l’ancien président Park, il y a eu des tentatives de réprimer les critiques dès 2014, et des rumeurs de listes noires d’artistes qui l’ont peut-être critiquée.

 

Les 24 et 25 octobre 2016, JTBC a signalé l’existence d’une tablette contenant des preuves de corruption, ouvrant la voie à la destitution de l’ex-président Park.

 

« AM I WRONG » est sorti le 10 octobre 2016 sur l’album Wings, quelques semaines seulement avant le reportage de JTBC.  Au moment de la sortie de la chanson, personne ne savait qu’un scandale allait éclater si soudainement.   Cependant, c’était à une époque où il y avait du mécontentement juste sous la surface, surtout au sujet des tentatives de censure des médias, et les listes noires étaient un peu comme des « secrets » que tout le monde connaissait.

 

Les chansons de BTS ne favorisent généralement pas la rébellion simple, mais tendent à être plus encourageants pour les auditeurs de penser au monde autour d’eux et de parler quand vous avez besoin.   Même si la chanson n’a pas directement dissuadé le gouvernement, elle a fait sourciller, car c’était une époque où il n’était pas nécessaire de critiquer directement le gouvernement pour figurer sur l’une de ces listes noires.

 

Par exemple, le gouvernement de Park a empêché les médias de parler de choses comme la tragédie de Sewol, même de manière non critique.  Ils sentaient que les rappels de Sewol diminueraient leur taux d’approbation et essayaient de limiter même le deuil naturel des citoyens.  La « liste noire » n’aurait pas mis l’artiste en danger physique, mais elle aurait pu l’empêcher d’être invité à la télévision, lui retirer son financement s’il participait à des festivals, etc.

 

Le scandale politique qui a commencé à faire boule de neige en octobre 2016 a mené à des manifestations à la chandelle impliquant des millions de personnes cet hiver-là et la destitution éventuelle de Park en mars 2017.  Alors que la corruption dans le scandale du gouvernement était déprimante à voir. La destitution non violente et légale d’un président était en fait possible.  Cela n’aurait pas été possible dans tant d’autres pays du monde, y compris de nombreux pays « développés ».

 

Au sujet des paroles :

 

-« Nous sommes tous des "chiens et des cochons" !

= « chiens et cochons » est une expression désobligeante en Corée qui désigne les masses sans cervelle et qui est utilisée sarcastiquement ici en combinaison avec la ligne suivante.

 

-« Nous devenons des chiens parce que nous sommes en colère. »

=La traduction littérale signifie perdre le contrôle rationnel de la colère.

 

Les deux lignes ensemble signifient : « Si tu nous traites comme des masses sans cervelle qui n’ont pas besoin de plus de respect que les animaux, nous allons perdre le contrôle de notre colère envers toi. »

Le mot « devenir un chien » est écrit différemment, mais il est homonyme avec « chiens et cochons » en coréen, ce qui fait que les deux derniers mots ont le même son en plus de deux lignes.

Le groupe fait même la danse des animaux pendant cette partie.

Il s’agit probablement d’une référence au scandale (7 juillet 2016, quelques mois avant la sortie de Wings Album) impliquant un fonctionnaire du ministère de l’Éducation.  Il semble croire que ceux qui ont des privilèges ne sont pas égaux au reste de la population.  Dans un cadre informel (mais avec des journalistes!!), il a affirmé que « le public peut être traité comme des chiens et des porcs ».  Il a essayé de dire que c’était une citation du film « Inside Men », mais il a exprimé son appui au système de classe dans d’autres cas également.

 

-« Cigognes contre "Baepsae" ! C'est une guerre quotidienne ! »

= Cela nous ramène à la chanson Baepsae de BTS, et à la façon dont les Silver-spoons/cigognes ne permettent pas que les terrains de jeu soient équitables, et pensent que c’est la justice.

Référence au conflit entre les privilégiés et les pauvres.

 

-« Maintenant, crions : "Mayday ! Mayday !" »

C’est probablement une référence indirecte au naufrage du ferry Sewol. 

L’appel à MAYDAY n’a pas été fait correctement (en raison d’une mauvaise formation et d’un sauvetage retardé), et un élève du secondaire sur le traversier a dû appeler à l’aide.

 

On ne le savait pas à l’époque de la sortie de cette chanson, mais quelques mois plus tard, en janvier 2017, avant la sortie de Spring Day, on a découvert que BTS et Big Hit avaient fait un don aux familles de Sewol.  

Comme le don a été fait en privé et que personne ne le savait avant que l’information ne soit divulguée, on ne sait pas quand les dons ont été faits.

 

Venez me rendre visite sur ma chaîne YouTube, laissez un like 👍, un commentaire, abonnez-vous 🔔!

Cela me ferait grand plaisir. 💜

Vous pouvez aussi me suivre sur ma page Facebook.

 

Merci, à la semaine prochaine. 💜💜💜

Lien vers la vidéo : BTS - Am I Wrong - VOstFR